
En junio de 2012 mi hermano Alejandro y yo conocimos al poeta Antoine Bérard en París. Estaba improvisando poemas con su máquina de escribir en frente del Museo Pompidou y nosotros nos quedamos fascinados con su propuesta poética. Antoine nos animó a desarrollar la idea en Madrid y así nació Momentoverso,
Después de un año y medio improvisando poemas en las plazas y mercados de Madrid, ha llegado el momento de viajar con mi máquina y llevar momentoverso a otros países. Mi mochila y mi carrito son mis únicos acompañantes.
No sé dónde terminará este viaje. Imagino que en el comienzo de uno nuevo.
—————————————————————————————————————————————–
In June 2012 my brother Alejandro and I met street poet Antoine Bérard in Paris. He was improvising poems with his typewriter in front of Pompidou Museum and we were fascinated by his poetic proposal. Antoine invited us to develop our own project in Madrid and that´s how Momentoverso started.
After spending a year and a half typing poems in the farmer´s Market and squares of Madrid, it is time for me to travel with my typwriter and show momentoverso to other countries. My backpack and my trolley are my only companions.
I don´t know were this journey will end. I imagine it will end in the beggining of a new one.
Tania Panés